
... immagina tu
quando ti chiedi cos`è l`amore,
immagina due mani ardenti che si incontrano,
due sguardi perduti l`uno nell`altro,
due cuori che tremano di fronte all`immensità di un sentimento,
e poche parole per rendere eterno un istante.
Lo specchio allo specchio dell'amore/ fa il cielo sceso sul sorriso / di luce rischiara la bocca e il viso/ e toglie dalle rughe ogni dolore/ Le miroir dans le miroir de l'amour / fait le ciel tombé sur le sourire / La lumière éclaire le visage et la bouche / et élimine les rides de toute douleur /
Sai Gabriel, traducendo a spanne il Tuo dialetto, ( includo la fascia tra Roma e Napoli un qualcosa di particolare nell’ascolto dialettale ) Ti direi di continuare a scrivere… le Tue parole sono come conchiglie fossilizzate che si scoprono ad oltre duemilametri d’altezza nelle mie montagne rivolte a sud… parole come rarità ritrovate.
RispondiEliminaBuon inizio settimana, da Peter.
Claro que si Peter,
RispondiEliminaclaro que si.
dispcolpami l'assenza...
nel mentre che....
Vuelvo al Sur,
como se vuelve siempre al amor,
vuelvo a vos,
con mi deseo, con mi temor
http://www.youtube.com/watch?v=TsgYPpFoASQ
Gabriel